Section

Author Archive

Ya Ahl Ddar

April 22nd, 2009

Of
Ṫille ya ḣilwe ṫille
Ya ġalle b sint l ille
Jaye mne jjird l ḣassun
Yi`ṫof w yxabbe ssalle

N kannak ṫamix bi zzaytun
Ġṡuno xam tibke xa ġṡun
Cu raḣ ti`ṫof  ya ḣassun
W l ixda sar`o l ġalle

W jaye mne jjird l ḣassun
Yi`ṫof w yxabbe ssalle

Of
La badna kayf w la xras
W la yiḣko w la y`ulo nnas
Mannoc raḣ bii ru` l kaas
Ġir ma yfill l xismalle

W jaye mne jjird l ḣassun
Yi`ṫof w yxabbe ssalle

oof oof
Bukra byiṫlax xinna l fill
W btirjax l xyad thill
W l xismalle baddo yfill
W ṫiṫlax bi raṡo l falle

Ah ya Ḣassun!

Wan ṡar l akil ya Zahiyya
Jixna

Ya ahl ddar
Ṫaxmuna
Ya ahl ddar
W ṡ`una
Biixuna cii
Biixuna
Ya ahl ddar

Ya ahl ddar
Ṫallo ṫallo l ḣabayib
Cixlane nnar
W ssikkar albo dayib

Ya ahl ddar
Darit fiina l xilliyye
Wil ward zraar
Ḣinno xal ward ḱṫayye

W ya bint l jaar
La tjure ktiir xlayye
Ṡar lle ṡar
Ṡar lle ṡar
Wil xomr ṫṫayyib ṫaayib

Ya ahl ddar
Ṫallo ṫallo l ḣabayib
Cixlane nnar
W ssikkar albo dayib

Ḣubbik ġile ya dar xa albe ġile
W xan`udik l ġawi xala immo ḣile
Inte bi bale byut ḣilwe mcarraxa
W iidayn tiġzol nar yawm l marjale

Baxit mirsal
Yis`al xan bint żġiire
Al yawma al
Kan yinṫirha bil jiire

W ya faḋe l bal
Ma tdu` ncalla l ġiire
Mayyal ḱiyyal
Wi nḱaṫbit inta w ġayib

Ya ahl ddar
Ṫallo ṫallo l ḣabayib
Cixlane nnar
W ssikkar albo dayib

Lyrics

Excerpts from Ḱaliil Rukuz

April 22nd, 2009

Niḣna b xomor hirben asrax min ġazel
La tḋayxii b mḣallale w mḣarrame

We live in an age fleeing faster than a deer
Do not waste your days with banned and allowed

La tḋayxi forṡit wujudik bil jidel

Do not waste the opportunity of your existance in argument

B afwit ḱabar majhul naṫorna zzaweel

Behind an unknown event, our end awaits

Zikrik maxii mitl l xaṡaayi la ḋḋariir

I carry your memory like the blind man carries his walking stick

Caw`i la ruḣik caw` minfi la ddiyaar

I long to your soul as an exile longs for home

Darb l bideeyi min kitir daxs ddhur
Nixmit w min ġabraatha ceb zzamen

The path of our beginning has become smooth
From the passing of time upon its route
And from its dust, time grew its white hair

Tmarrad ḋamiir ṫṫiin w nfak l lḣeem

The conscious of dirt has revolted, and it broke the weld

Ya rayt eedir icbul nhaari sini
W yintihi xomri l mlattam b żżalaam
Bala jmiiltik…riddi traabik ya dini
Afḋal ili ma cuf nees mxazzabiin
W b kil cibr traab xaḋm w jimijmi

I wish I could compress my years in a day
And my life in darkness would end today
I don’t want your charity… take your dust back, oh life,
It’s better than seeing tortured people
And in every foot of earth, a skull and a bone

Reading Material

2008 NAM Convention in New Jersey

July 10th, 2008

The Lebanese Language Institute recently attended the NAM yearly convention which occurred in July 2008 in New Jersey to raise awareness about the Lebanese Language. It is part of a larger Lebanese Language Awareness Campaign that the Institute is conducting in various states around the USA. Download and view the brochures that were handed out at the Convention for distribution.

Events

Speak Lebanese!

December 2nd, 2007

This is the official site of the Lebanese language Institute (LLI). The website is designed as a reference for the Modern Lebanese, the native language of Lebanon today. The Lebanese language Institute (LLI) provides resources and assistance for people interested in learning or teaching the Lebanese language. Also, our linguistic group helps those inquiring about the development of the Lebanese language from its parent Semitic languages. 🙂

Ḋ ḋ | Ḣ ḣ | Ṡ ṡ | Ṫ ṫ | Ż ż

Language, Pronunciation & LLL Sys.