A mixture of Spanish and French!
I came across a small article on Dakota Student, which was a review of the Lebanese movie Caramel. What struck me as odd and somewhat interesting, is that the writer made a very peculiar remark:
After a while I did realize that subtitles aren’t always the most fun to read, but if you have never heard the Lebanese language spoken, it’s definitely a treat. It’s sounds like a mixture of Spanish and French.